El viaje de Adriano de las Cortes

por | Ago 7, 2023 | Noticias

Loading

El Patiaz patrocina la primera traducción al inglés del Viaje de la China del jesuita taustano del siglo XVI, Adriano de las Cortes

Beatriz Moncó

La traducción

La Universidad de Cambridge, con el apoyo de la Vanishing Worlds Foundation, UK, acaba de publicar en Reino Unido The Journey to China, traducción de la obra del taustano Adriano de las Cortes, llevada a cabo por la Doctora de la Universidad Complutense de Madrid, doña Beatriz Moncó, con el patrocinio de la Asociación Cultural El Patiaz de Tauste.

Con la publicación de este libro culmina un largo proceso de estudio y difusión del relato que dejó manuscrito Adriano de las Cortes, un fraile jesuita nacido en nuestra localidad hacia 1578 que paso buena parte de su vida en Extremo Oriente. El  hecho de que sus superiores confiaran en él para realizar gestiones económicas o políticas, consideradas muy importantes, con las autoridades de Macao nos da cuenta de su calidad humana y de su valía como gestor.

El viaje

Allí, en enero de 1625, durante un viaje desafortunado desde las Filipinas a Macao, su barco se vio arrastrado hasta la costa china donde se vio obligado a permanecer por la fuerza durante casi dos años. De vuelta a Manila, fray Adriano puso por escrito su experiencia convirtiéndose así en uno de los primeros occidentales en dar noticia directa de las formas tradicionales de vida en la China del siglo XVII.

 Su obra, que se conserva manuscrita en la British Library de Londres, solo había sido publicada, una única vez, en castellano por la profesora de antropología social, Beatriz Moncó, en 1991, quien, en esta ocasión se ha ocupado también de la traducción, junto con Iraida Blanco y Eliezer Aries. También en el año 2001 se hizo, por parte de la profesora Pascale Girard, una versión francesa moderna de la obra.

Colaboración entre la doctora Moncó y El Patiaz

No es la primera vez que El Patiaz y la doctora Moncó colaboran en la difusión de la obra y la figura del taustano Adriano de las Cortes. En realidad, ya en el año 2012 Beatriz Moncó participó en las XIII Jornadas sobre la Historia de Tauste para dar cuenta de la terrible peripecia de este jesuita taustano, prácticamente desconocido, entonces, entre nosotros.

Desde ese momento y conscientes de la importancia de esta tarea de divulgación, El Patiaz nunca ha dejado de animarle a continuar con ese trabajo. Fruto de esa constancia fue, en primer lugar, la propia traducción de la obra al inglés, beneficiaria de la XVIII Beca de Investigación “Villa de Tauste”del año 2018 y, ahora, esta publicación internacional que hace más accesible la obra del padre Adriano de las Cortes en los ámbitos académicos y universitarios más especializados.

El libro ha sido editado por Zilan Wang, Yue Li y Chloe Marschner, investigadores del Museum of Archaeology and Anthropology, de la Universidad de Cambridge, con una primera introducción del prestigioso profesor emérito del King’s College, Alan Macfarlane.

El impreso incluye, además de la versión inglesa del texto original, la introducción de la propia Beatriz Moncó y un estudio crítico del manuscrito de Joseph P. McDermott, Emeritus Reader in Chinese History de la Faculty of Asian and Middle Eastern Studies de la Universidad de Cambridge, incidiendo en el análisis de algunos aspectos singulares del mismo y contrastando los datos aportados por el P. Adriano.

Nos hallamos, pues, ante una publicación de prestigio de la que podemos sentirnos orgullosos y satisfechos, en la medida en la que con nuestra colaboración la hemos hecho posible. Nuestro enorme agradecimiento a la doctora Moncó por su esmero y la comunicación fluida durante este largo proceso.

Adquisición

El libro de Adriano de las Cortes en su versión en inglés ya se puede adquirir online.

P. Adriano de las Cortes (S.J.) The Journey to China in 1625

de Adriano de las Cortes (Author), Zilan Wang (Editor), Yuchen Qin (Editor), Yue Li (Editor), Beatriz Monco (Translator), Iraida Blanco (Translator), Eliezer Aries (Translator), Javier Nieto (Translator), Alan Macfarlane (Foreword), Joseph P McDermott (Foreword)

Portada libro Adriano de las Cortes